Παγκράτιο (mu_pankratov) wrote,
Παγκράτιο
mu_pankratov

пророк Елисей

Тут вот узрел- антиресный пост, по трактовке описания жизни пророка Елисея, ученика Илии-пророка.
Кто не знат, крутехонек был нравом пророк Елисей...
"И взы́де от­тýду во Веѳи́ль. И восходя́щу емý путéмъ, и дѣ́ти мáлы изыдóша изъ грáда, и ругáхуся емý, и рѣ́ша емý: гряди́, плѣши́вѣ, гряди́.
И озрѣ́ся вслѣ́дъ и́хъ, и ви́дѣ я́, и прокля́тъ я́ и́менемъ Госпóднимъ. И сé, изыдóша двѣ́ медвѣ́дицы изъ дубрáвы и растерзáша от­ ни́хъ четы́редесять двá óтрочища."
4-я книга Царств, 2:23–24

(для понимания- Элише- по русски Елисей, а Элияhу- Илия)

Оригинал взят у idelsong в post
История достаточно известна, но все равно расскажу.

В Млахим 2:2:23-24 рассказывается о пророке Элише:

И поднялся он оттуда в Бэйт-Эль. И когда поднимался он по дороге, подростки малые вышли из города и насмехались над ним, и говорили ему: поднимись, лысый! поднимись, лысый!
И обернулся он, и увидел их, и проклял их именем Господним. И вышли из лесу две медведицы, и растерзали из них сорока двух мальчиков.



Добавлю от себя- по поводу- "лысый"
книга Левит гл.13
40 Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый: он чист;
41 а если на передней стороне головы вылезли волосы, то это лысый: он чист.




В трактате Сота 46b-47а подробно разбирается эта история. У мудрецов вызывает напряжение очевидная несообразность наказания, и они придумывают разные объяснения: так подростки или малые? Ни то и ни другое, а взрослые, но вели себя как маленькие. И не просто смеялись над тем, что лысый Элиша поднимается из Йерихо Бейт-Эль, а говорили: "Поднимись на небо, как твой волосатый учитель Элияhу". А злы они были на то, что он лишил их заработка водовозов: исцелил источник. И вообще он пророчески знал, что в них нет и в их потомстве не будет ничего хорошего.

А дальше идет мое любимое место:

Рав и Шмуэль. Один говорит "Было чудо", а другой "Было чудо внутри чуда". Тот, кто говорит, что было чудо, говорит, что лес там был, но медведей не было, <и они появились чудесным образом>. А тот, кто говорит, что было чудо внутри чуда, говорит, что не было ни леса ни медведей, <и медведи чудесным образом появились из несущесвующего чудесного леса>.



Это выражение "Ни леса ни медведей" вошло в поговорку и в совремнном иврите: когда хотят сказать, что то, что рассказывает кто-то, не содержит ни грана правды.

Tags: Библия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments